登梁昭明读书台访徐辰翁丹井
远秀目已周,复骋登高足。
青山不嫌人,所取随我欲。
巍巍古仙坛,寂寂奠林麓。
七桧交云霞,灵飙散清馥。
崇台转磴道,攀缘把傍竹。
同行玉堂彦,高咏应虚谷。
逍遥东山风,已屏歌管俗。
申纸惊连章,谬图仍附轴。
聊以志倾赏,流传亦何卜。
或恐闻邦人,有酒悔无逐。
白话文译文
远远望去,秀美的景色已尽收眼底,还要再踏上登高的脚步。青山并不嫌弃来人,任凭我随心所欲地欣赏。高高的古仙坛巍然矗立,静静地安卧在山林脚下。七棵桧树交织着云霞,清风吹来散逸着幽香。沿着石阶转向高高的台阁,攀着路旁的竹子向上前行。同行的翰林才子们,高声吟咏应和着空谷的回响。逍遥自在如东山之风,早已摆脱了俗世的笙歌管弦。铺开纸张惊觉诗兴连绵,胡乱画上几笔也卷轴收藏。姑且以此记录心中的赞赏,流传后世又何必去占卜。只怕家乡的人听说此事,有酒却后悔没有追随同游。