望法华山怀慈上人

王安中 ·

我无适俗姿,发兴在林嶂。 前身一义堕,好山输百丈。 永怀住山人,败毳裹龙象。 频驱尘外轸,径抵云雨上。 道人初怪问,斗绝何从访。 师居不难寻,天壁愕异状。 风烟自萧散,草木更森长。 道人聊复尔,仁者作是想。 重来傍岑翳,眼净人亦王。 虎溪虽不过,鹫岭聊得望。 遥知师冁然,跛跛又安往。

白话文译文

我没有迎合世俗的心性, 兴致总在深林群峰间萌生。前生似有段未解的佛缘, 看遍群山独爱这百丈灵境。常怀想山中修行之人, 破旧僧衣裹着龙象般的风骨。我屡次驱车尘世之外, 直抵云雾缭绕的峰顶。守山道人初见时讶异: “悬崖陡峭怎会有人寻访?” 其实尊者居处并不难寻—— 那天然石壁便是惊世的禅相。山风烟霞自在舒卷, 草木深秀郁郁苍苍。道人偶然云游暂离, 有缘人自会心领神会。当我再度倚坐山岩荫下, 双目清澈,胸襟豁然开朗。虽未得见虎溪月夜清谈, 却可遥望鹫岭云霞悠扬。想尊者此刻该展露笑颜, 拄着竹杖,又将漫步向何方?