耕渔轩
幽人薄世荣,耕渔夙所喜。
朝耘西华田,莫钓洞庭水。
浮湛干戈际,无誉亦无毁。
酿秫云翻瓮,鲙鱼雪飞几。
客来具杯酌,客去味经史。
缅怀清渭滨,何如鹿门里。
往者不复见,斯人亦云已。
努力勤所业,庶免素餐耻。
白话文译文
隐士淡泊世俗荣华,向来喜爱耕田捕鱼。清晨在西华的田里除草,黄昏在洞庭湖上垂钓。在战乱动荡中沉浮,既无赞誉也无诋毁。酿制高粱酒,瓮中蒸汽如云翻腾;切制鲜鱼片,案上刀光似雪飞舞。客人到来便备酒款待,客人离去则品味经史。追忆那清澈渭水边的闲适,怎比得上鹿门山里的隐居?往昔时光已不可重见,这般人物也早已逝去。努力勤勉于自身事业,方能避免白食俸禄的羞耻。