与周长官、李秀才游径山,二君先以诗见寄,次其韵二首 其二
龙亦恋故居,百年尚来去。
至今雨雹夜,殿闇风缠雾。
而我弃乡国,大江忘北渡。
便欲此山前,筑室安迟暮。
又恐太幽独,岁晚霜入屦。
同游得李生,仄足随蹇步。
孔明不自爱,临老起三顾。
吾归便却扫,谁踏门前路。
白话文译文
神龙也眷恋老宅,百年间仍往返来去。直到如今雨雹交加的夜晚,殿宇昏暗,山风裹着浓雾盘旋。而我已远离故土,在这大江南岸忘了北归。真想在这径山之前,筑间屋子安度余年。又担心太过孤寂,待到深秋寒霜浸透草鞋。幸有李生相伴同游,小心跟随我蹒跚的脚步。孔明当年不曾自惜清闲,临老还应了刘备三顾茅庐。待我归去便闭门谢客,谁又会踏响我门前的路?