我有一双眼赠徐氏仿老徐体仆近与思远赓和颇自言老有拒徐出游意恐以仆为真老也故有此作

王洋 ·

我有一双眼,光可照明烛。 我有一寸肠,时复漱醽醁。 我有两垂鬓,与君相映绿。 我有一双脚,比君非不足。 眼能别妍丑,肠不虑荣辱。 须鬓每自怜,足力能相逐。 一一将比君,未便遽惭恧。 胡为被君轻,污田对寒玉。 君如邀我游,我亦知所以。 朝出任意游,暮归同倒屣。 况此郊野间,远近在一视。 东抵东家田,绕溪六七里。 北向关外行,五里见淮水。 我家园在西,鸣泉到清耳。 南郊野叟村,殷勤种桃李。 大抵浩荡处,潇洒异城市。 春云乍为锦,馀霞忽成绮。 兴来思暂息,极目无涯涘。 两眼极恣横,性情始欢喜。 归来看君诗,陈馈铺八簋。 罗列水陆珍,咀啖尽日美。 我亦强自吟,合处粗相似。 醉时所经历,醉后诗在纸。 连粘动成卷,持行不羞耻。 以此不畏君,请君亮肝肺。 晴来拟出游,唤我为君起。

白话文译文

我生着一双眼睛,光芒能照亮烛火; 我存着一寸心肠,时常品味美酒佳酿。 我垂下两鬓乌发,与你相映成一片青绿; 我长着一双脚板,比起你来也毫不逊色。 这双眼能辨美丑,这颗心不计荣辱; 鬓发虽常自怜惜,脚力却愿与你同行。 ——若将每样与你相比,倒也不觉惭愧。 为何却被你轻视,像污田对着寒玉般委屈? 你若邀我同游,我自知晓如何相伴: 清晨随意出行,日暮踏月而归,连鞋履都穿得颠倒欢快。 何况这郊野风光,远近尽收眼底—— 向东踏过溪流,绕行六七里便是东家田; 往北出关漫游,五里外能望见淮河水。 我家园在西边,清泉叮咚洗耳; 南郊野老村落,殷勤种满桃李。 大抵浩渺开阔之地,自有一番不同于城中的潇洒。 春云倏忽织成锦缎,残霞转眼化作绮罗。 兴致来时稍歇片刻,纵目望向无边天际—— 双目恣意流转之际,性情才真正舒展欢欣。 归来翻看你的诗篇,如盛宴铺开八盒珍馐: 罗列山水风物之精华,整日吟味尽是甘美。 我也勉强自己唱和,偶有几句与你相契。 醉中经历的风景,醒后落在纸间; 连缀成卷随身携带,行走四方也不羞赧。 正因如此我不怯于你,还请你敞开心扉相待—— 待天晴计划出游时,记得唤我为你启程。