又捧新诗见褒陋止睹五章之绮丽如九奏之凄清其末章末句云谁比天人福皆从积善招天人之比固不敢当积善之徵其来有自味嘉言之若是省薄德以何胜仰谢良知谨次来韵以老去心何用为首希垂采览
老去心何用,题诗满粉墙。
空庭夜待月,静室昼焚香。
策杖闲寻水,移床卧向阳。
自怜衰病者,雅称住闲坊。
老去心何用,幽居似故林。
移花初得地,种柳已成阴。
减食喂饥犬,汲泉防渴禽。
除营闲事外,兀兀任浮沈。
老去心何用,虚窗夏景凉。
麦光铺作簟,雪粉煮为浆。
竹径时教扫,蔬畦不使荒。
子孙何所遗,经史在南堂。
老去心何用,闲吟月正中。
细香红菡萏,疏影碧梧桐。
鹤立莓苔径,犬眠兰菊丛。
吾宗不我顾,幽兴与谁同。
老去心何用,恬然守寂寥。
有时思绿蚁,几度换金貂。
岁稔人情乐,天寒马力骄。
望君频访我,不必待书招。
白话文译文
老了,心还有何用?在粉墙上题满了诗篇。空荡的庭院夜晚静候明月,安静的房间里白日焚起清香。拄着拐杖悠闲地寻访流水,挪动床铺躺卧在向阳之处。自怜这衰病之身,倒高雅地称自己住在闲静的坊间。老了,心还有何用?幽居之地宛如旧日的山林。移栽花卉刚得合适土壤,种植柳树已是一片绿荫。省下口粮喂养饥饿的犬儿,汲取泉水防备干渴的禽鸟。除了料理这些闲事之外,便浑浑噩噩任随世事浮沉。老了,心还有何用?虚掩的窗户透进夏日凉景。麦芒的光泽铺成席垫,雪白的粉面煮作浆汤。竹径时常叫人打扫,菜畦从不让它荒芜。子孙们能继承什么?唯有经史典籍存放南堂。老了,心还有何用?悠闲吟咏时月色正明。红荷散发细细清香,梧桐投下疏朗碧影。鹤儿伫立莓苔小径,狗儿眠在兰菊丛中。我的宗亲不曾顾念,这幽雅兴致能与谁同? 老了,心还有何用?恬淡地守着这份寂寥。偶尔想起那绿蚁美酒,几回更换金貂官袍。年丰时人们心情欢畅,天寒处马儿蹄力矫健。盼您常来将我探望,不必等待书信相招。