秋夜听严绅巴童唱竹枝歌

刘商 ·

巴人远从荆山客,回首荆山楚云隔。 思归夜唱竹枝歌,庭槐叶落秋风多。 曲中历历叙乡土,乡思绵绵楚词古。 身骑吴牛不畏虎,手提蓑笠欺风雨。 猿啼日暮江岸边,绿芜连山水连天。 来时十三今十五,一成新衣已再补。 鸿雁南飞报邻伍,在家欢乐辞家苦。 天晴露白钟漏迟,泪痕满面看竹枝。 曲终寒竹风袅袅,西方落日东方晓。

白话文译文

巴地游子远从荆山漂泊而来, 回头眺望,荆山已隐在楚地云霭之外。思归的夜晚唱起竹枝歌谣, 庭前槐叶纷落,秋风正紧。歌声里清晰诉说着故乡风土, 乡愁绵长,好似那连绵如诉的楚地古调。身骑吴地水牛穿行不惧虎豹, 手提蓑衣斗笠敢迎风雨潇潇。猿声悲啼在日暮江岸, 绿草蔓延群山,水天茫茫望不见尽头。离家时年方十三,而今已十五, 一件新衣缝了又补。鸿雁南飞,可否替我把音讯传给乡邻? 在家欢乐融融,漂泊却是百般艰辛。天晴时白露寒重,晨钟似也缓沉, 泪痕满面中凝望那唱竹枝的人。曲声歇时,寒竹在风中轻轻摇曳, 西方落日将尽,东方已透出晨光微明。