水调歌头

张之翰 ·

烟柳绿阴底,祖席国门东。 旧时沙上鸥鹭,此地别鹓鸿。 几载备员苟禄,一日分符剖竹,谁道不遭逢。 回望九重阙,高出五云中。 重殷勤,深眷恋,谢诸公。 佳篇继之以酒,情与礼俱通。 渺渺松江烟水,斗郡若无多事,其孰可相从。 杖屦放鹤叟,蓑笠钓鱼翁。

白话文译文

在绿柳如烟的树荫下,于都城东门外设宴送别。 往日沙滩上自在的鸥鸟白鹭,如今却在此地告别贤良的友人。 多年来勉强任职虚度俸禄,终有一日受命为官执掌权柄,谁又说人生没有机遇。 回头遥望那巍峨的宫殿,高耸入五彩云霞之中。 再三表达殷勤心意,深深眷恋不舍,感谢诸位朋友的深情厚谊。 以优美诗篇相赠,再续上杯中美酒,情意与礼仪交融相通。 眺望远处渺茫的松江烟波水色,这小小郡邑若得清闲无事,又有谁能与我相伴同行。 不如效仿那拄杖放鹤的老翁,或是身披蓑衣头戴斗笠的钓鱼渔父。