喜雨三首
铄石流金苦异常,行人谁不困秋阳。
狂风忽送排檐雨,涤尽炎威作晚凉。
昨朝偶得碧琳腴,不敢濡唇畏暑涂。
雨过凉生襟袂爽,不妨倾倒且踟蹰。
畏暑停骖憩驿亭,不知郭外雨如倾。
晚行但觉通衢湿,凉入郊墟分外清。
白话文译文
能将金石熔化的酷热实在罕见,路上的行人谁不被这秋日骄阳折磨。狂风忽然送来了拍打屋檐的急雨,洗净了灼人的热浪,换作傍晚的清凉。昨天偶然得到莹润如玉的好茶,却因暑气蒸腾不敢沾唇品尝。此刻雨过生凉,衣襟袖口都透着清爽,正好斟茶慢饮,自在徘徊。为避暑热停下车马在驿亭休息,竟不知城外大雨倾盆如注。傍晚行路只觉得大道一片湿润,凉意漫过郊野村落,分外清澈宜人。