与金水相约咏世界杯限以“九佳”前十二字为韵
卅二烟尘迷乱眼,绿茵坪上影清佳。
沸天潮涌高千尺,喝彩声喧震六街。
问鼎纷驰称霸念,追风端赖踏云鞋。
群夷砺志摩星月,诸夏无缘夺奖牌。
漫道振兴龙入海,争禁羸弱骨如柴?销残终古英雄气,输与当今琥珀钗。
每向大人空说剑,初遭小挫便收靫。
孤窗反省知谁肯,列国周游请自差。
战败心颓藏玉阙,酒酣肩耸拍洪崖。
险滩高峡应难渡,绝技神工岂有涯?挥袂欲驱三里雾,舒眸更上一重阶。
银屏伴我消长夜,遥共居庸数子偕。
白话文译文
三十四支球队的烟尘让人眼花缭乱,绿茵场上身影清丽出众。沸腾的声浪像潮水涌起千尺高,喝彩的喧闹震动了六条大街。各队争夺冠军充满称霸的念头,追风的速度全靠踏云的球鞋。各国豪杰励志要触摸星月,而我们中国却无缘赢得奖牌。空谈什么振兴中华如龙入海,又怎能掩盖瘦弱得像柴火般的骨子?英雄气概最终消磨殆尽,输给了如今的女人头上的琥珀钗。常常对着大人物空谈剑术,稍遇小挫折就收起刀鞘。独自在窗前反省,有谁肯这样做?不如自己周游列国去差遣。战败后心灰意冷躲进宫殿,酒酣时拍着肩膀与仙人洪崖同游。险滩和高峡难以渡过,绝技和神工哪有尽头?挥袖想驱散三里迷雾,睁眼再上一层台阶。荧屏陪伴我度过漫漫长夜,远远地一起数着居庸关的星子。