短歌行
览镜摩挲,岁月蹉跎。
道长命窄,忧虑如何。
何以消除,非酒莫祛。
醉来不见,醒复如初。
蹠蹻锵锵,孔孟皇皇。
何非何是,孰劣孰强。
日出杲兮,月出皓兮。
无风无雨,可以同携。
人生朝露,保不及暮。
青青累累,皆是坟墓。
天机转深,转用劳心。
不如坦荡,驱遣光阴。
白话文译文
对镜轻抚容颜,惊觉岁月虚度。人生道路漫长而寿命短暂,这满腔忧愁该如何安放?若要寻求解脱之法,唯有杯中酒能驱散烦忧。醉后浑然忘却世事,酒醒时愁绪却依旧如故。盗跖庄蹻之流声势显赫,孔子孟子这般贤者奔忙。世间何为错何为对?谁算低劣谁又算高强?太阳升起时光芒明亮,月亮初现时清辉皎洁。若得无风无雨的太平时日,便可携手共度悠然时光。人生如同晨露般短暂,往往来不及迎接黄昏。看那原野上青草连绵处,累累土丘皆是人生归宿。天道运转愈发深邃,越是揣度越耗损心神。倒不如胸怀坦荡自在,从容驱遣这流转光阴。