采蕺

王十朋 ·

陟彼越山,言采其蕺。 我思古人,中心悒悒。 维国有耻,吴弗遑粒。 胆于坐隅,霸勋以集。 陟彼越山,言采其茗。 我思古人,中心炳炳。 维国有耻,夕弗遑瞑。 焦心以思,沼吴之境。 厥草匪甘,厥蔬匪香。 维其味之,岂曰嗜之。 心焉孔焦,胆焉亟尝。 唯其苦之,是以取之。 我陟高岗,瞻望东越。 访王之祀,旷古有阙。 宜庙于山,世享不绝。 何以荐之,蕺茗是撷。

白话文译文

我登上那越山,采摘山上的蕺菜。我思念古人,心中忧郁难安。只因国家蒙受耻辱,在吴国时无暇进食;将苦胆悬挂在座旁,霸业功勋由此成就。我登上那越山,采摘山上的茶叶。我思念古人,心中明亮坚定。只因国家蒙受耻辱,夜晚无法合眼安眠;焦心思索着,如何让吴国沦陷。这些草并不甘甜,这些菜并不芬芳。正因它们的滋味,岂能说是偏爱?心中焦灼万分,苦胆亟待品尝。正是因其苦涩,才去将它们采撷。我登上高高山岗,眺望东越远方。寻访先王的祭祀,自古便有缺憾。应在山上建立庙堂,世代享祭不绝。用什么来献祭?便是这蕺菜与茶叶。