九日用渊明韵二首
穷山岂有节,疲氓不聊生。
比户迫冻馁,九日存空名。
旦视觜参中,斗极南北明。
知我乏机杼,促织亦销声。
昔健酒易得,痛饮倚妙龄。
焉知齿发暮,壶尽无可倾。
寒英粲荒圃,槁叶铿前荣。
坚忍验学力,乖离怅时情。
死也谅不磨,可惜百无成。
渊明谢督邮,犹有金石交。
故人笃古谊,未随霜叶彫。
把菊东篱下,气与南山高。
颜生忽至止,双凤鸣青霄。
我誓死岩穴,瓮灌讵云劳。
奈何今年秋,一旱川原焦。
酒钱蔑由致,拟坡聊和陶。
索寞世所贱,由来非一朝。
白话文译文
荒僻的山野哪有什么佳节气象,贫苦百姓生计已难以维系。家家户户受着饥寒交迫的煎熬,重阳节空留下一个虚名。清晨眺望西方参宿的方向,北斗的斗柄分明指向南北两极。知道我缺少织布的机杼,连蟋蟀也悄然停止了鸣啼。往昔身强体健时易得酒饮,趁着年少痛快举杯酣畅淋漓。哪知如今鬓发渐白年岁迟暮,酒壶已空再无可倾注之滴。荒园中寒菊寂寂开着冷艳的花,枯叶从前日的繁枝上铿然落去。用坚忍来验证治学的功力,离散的世事总让人怅惘时局。纵使身死信念想必不会磨灭,可惜此生百事无成空余叹息。陶渊明当年辞谢督邮之职,尚存金石般坚固的友情。老友笃守古朴的深挚情谊,未曾如霜后秋叶凋零。东篱采菊悠然自得,气度堪比终南山崇高峥嵘。颜延之忽然乘兴而至,好似双凤在青天长鸣。我誓愿终老于山岩洞穴,汲水灌园怎敢说辛劳? 怎奈今年秋季这般光景,旱情让川原尽成焦土。买酒的钱也无处筹措,效仿东坡且作诗唱和陶公。寂寞潦倒本被世人看轻,这般境况由来已久非一朝一夕。