中秋四山诗 其四 灵岩寺

张元凯 ·

兹山吴之望,云是故宫址。 再为佛子庐,今亦莽荆枳。 仲秋岩壑清,日暮冈峦紫。 浮图自孤撑,断碣仍碍屣。 绳床悬石室,空庭蒙葛藟。 四山出重云,飒飒林飙起。 缺月深韬光,慧灯照棐几。 谈禅谢觞酌,空门远尘轨。 相与證无生,夷然忘所履。 寂寂此岩阿,昔被明光绮。 二井苔藓封,俱曾照西子。 慨念今古人,荣华若流水。

白话文译文

这座山是吴地的名山,据说曾是古代宫殿的旧址。后来变成了佛寺,如今也长满了荆棘和枳树。中秋时节,山岩沟壑显得清幽,傍晚时分,山峦呈现出紫色。佛塔独自高耸矗立,断裂的石碑还绊着行人脚步。绳床悬挂在石室中,空荡荡的庭院被葛藤覆盖。四周山上涌出层层云雾,树林中飒飒风声骤起。残缺的月亮深藏光芒,佛灯照亮了木几。谈论禅理,谢绝饮酒,佛门远离尘世的车辙。彼此一同证悟无生,坦然自得,忘了脚下所行之处。寂静的这处山岩角落,昔日曾披着华美的锦缎。两口井已被苔藓封住,都曾映照过西施的身影。感慨古今之人,荣华富贵如同流水般逝去。