闻莺

王洋 ·

阶前芳草一尺齐,黄鹂始向林间啼。 一闻传声人失喜,驽马并立逢駃騠。 我思此鸟固妍好,人喜亦缘来不早。 若令春到便轻迁,厌听谁怜迹如扫。 正恐贪归有近期,三月丽景方舒迟。 园林上下弄晴昼,羡汝语默真知时。 秃鸠黑鸟有何恶,每到天阴自酬酢。 妇翁诅骂儿弹射,恨不身随羽翰落。 戒汝一物莫叹嗟,金衣公子春为家。 汝无祸福咎亦浅,况异子鵩当日斜。 人间美恶有如许,且放黄鹂作娇语。

白话文译文

台阶前芳草已长得一尺齐整,黄鹂刚刚开始在林间啼鸣。一听到这传递春讯的歌声,人们顿时欢喜不已,如同劣马群里忽然见到了千里骏马。我想到这鸟儿固然生得娇美,人们的喜悦也因它来得不早不晚恰逢其时。倘若它一到春天就轻易飞离,谁还会怜惜那歌声消逝如扫迹?只怕它急着归去时日太早,三月的明媚风光才刚刚舒展。园林上下沐浴晴朗昼光,真羡慕你无论鸣叫或沉默都懂得恰好的时机。那秃鸠黑鸟有什么过错呢?每到阴天就自顾啼叫应和。惹得老翁咒骂孩童弹射,恨不得追随羽翼一同坠落。且劝你一事莫要叹息——披着金衣的公子本以春为家。你本无牵涉祸福的罪过,更不同于黄昏时悲鸣的子鵩。人间美好与丑恶原本这般无常,且放任黄鹂继续它娇嫩的啼唱吧。