同游岳麓道遇大雪马上次敬夫韵

林用中 ·

遥瞻衡岳顶,云尽碧参差。 人从南方至,雪坠西崖垂。 谈玄问老子,鸣佩邀神妃。 飞花舞琼瑶,青壁比珠玑。 平生山水兴,行止只自知。 飘飖凌浩荡,犹恐太白低。 松持岁寒操,梅放冰雪姿。 迢递昆崙颠,俯仰动遐思。 兹峰名天下,突兀真绝奇。 行行将易晚,去去尚追随。 我爱君饮酒,君爱我赋诗。 相看各惆怅,勉旃在明时。

白话文译文

遥望南岳衡山巅, 云散后碧峰参差叠嶂。我从南方踏马而来, 雪絮正从西崖垂落飞扬。与友论道叩问玄理, 恍若玉佩鸣响邀游仙乡。漫空飞花舞动着琼瑶, 青崖壁恰似缀满珠玉琳琅。平生痴爱山水意趣, 行止之间的心境唯有自知。飘摇飞升于浩荡天地, 犹觉太白星也嫌太低。苍松坚守岁寒的节操, 红梅绽放在冰雪中展露清姿。迢迢昆仑山巅遥相对望, 俯仰之间牵动悠远怀想。眼前岳麓名扬天下, 山势突兀果然绝妙雄奇。行行重行行天色将晚, 去路漫长我仍愿追随此意。我爱君饮酒时的豪情, 君爱我即兴赋就的诗章。相视间各怀天涯惆怅, 且在这清明时光里相互勉励。