送张侍御巡盐淮南
张君西江英,秀色出天表。
名声凛台端,玉立真皎皎。
浩荡四方志,溟渤一杯小。
淮壖有新命,冥鸿羡轻矫。
斥卤穷东南,国计岂毫杪。
岁久法滋玩,流弊剧澜倒。
伤哉醝丁艰,轸念心悄悄。
流移骨髓枯,存者颜色槁。
贪墨诛求遍,豪滑侵渔巧。
以兹弊百出,未易一一了。
君诚济时才,柄用苦不早。
通融有长策,至理在探讨。
冰霜肃奸宄,阳春辑流殍。
恩威两得所,夙蠹期一扫。
秋风吹萧萧,旭日照杲杲。
赠言不及他,持此永为好。
白话文译文
张君是西江的杰出人才,俊秀的仪表超脱世俗。名声在御史台中凛然生威,如玉树般高洁挺拔。胸怀四海的远大志向,把浩瀚的渤海视作一杯水。如今淮南盐区有新的任命,你像高飞的鸿雁般轻盈矫健。东南沿海的盐田遍布,国家财政岂能忽略细枝末节?年深日久法令逐渐废弛,积弊泛滥如狂澜倾倒。可叹盐民生计艰难,我深切忧虑于心。流离失所的百姓骨瘦如柴,幸存者面色枯槁。贪官污吏四处搜刮,豪强滑吏巧取豪夺。由此弊病丛生,难以一一列举。你真是济世之才,可惜被重用得太晚。融通变通有良策,深远的道理在于探索。以冰霜般的威严肃清奸邪,用春风般的仁政安抚流亡。恩威并施得当,期望一举扫除积弊。秋风吹得萧萧作响,旭日升起明亮灿烂。临别赠言别无他意,只愿你永远珍重这些道理。