书法蟹方后

陈造 ·

放麑念号鸣,易牛怜觳觫。 仁心谁独无,天机或待触。 悠悠寄宇宙,往往徇口腹。 君子一饱适,庖事不到目。 宁知刀俎间,宛转无声哭。 空蜚与土穴,暴殄无遗育。 况此佳风味,世肯贷尔族。 炳炬擒爬沙,免介荐膏馥。 向来横戈怒,不救摇牙酷。 酱浴酒拍浮,方法忍抄录。 躁扰至绝命,耳闻痛在肉。 淡茹吾能事,晚食媚山蔌。

白话文译文

放走幼鹿因不忍听它哀鸣,怜悯牛临死时的恐惧颤抖。仁爱之心谁人没有?只是天良有待触动。世人奔波于天地间,往往只为满足口腹之欲。君子但求一餐饱足,不愿目睹庖厨之事。岂知刀俎之间,生灵正无声挣扎消亡。空中飞鸟与穴中蝼蚁,皆遭暴虐而绝其后嗣。何况螃蟹这等美味,世人怎会放过它们?烛火下擒住沙中乱爬的蟹,褪壳烹煮成膏香浓郁的佳肴。从前看它横爬挥螯的怒态,却救不了沸汤中的酷烈。酱渍酒腌的烹饪之法,实在不忍细述抄录。躁动挣扎直至生命终结,耳闻目睹痛彻心扉。粗茶淡饭方是我所擅长,暮色中以山野菜蔬慰藉心怀。