喜吴吉甫及第
吉甫吉甫羁孤子,乾坤浮生漫无止。
丱髫饥渴谁与谋,黄金陵前哭亲死。
破褐犹知裹父书,借读空山月中字。
江边古寺夜摸碑,心记舌翻朝若水。
聪明过人道岂穷,天将与泰先之否。
甲子高科谈笑间,亦有神人开梦语。
当今天子圣且明,贤俊乘时思崛起。
抟风希鸟天九万,试足神驹日千里。
老翁患难穷苟活,且顿烦忧为君喜。
君不见人间贫贱富贵基,范相苏卿乃如此。
白话文译文
吉甫啊吉甫,你本是孤苦无依的孤儿,天地之间,漂泊的人生漫无边际。年幼时饥渴难耐,谁能与你商量?在黄金陵前,你哭祭双亲离世。破旧的粗布衣里,还裹着父亲的遗书,借月光在空山中读书识字。江边古寺里,你深夜摸索碑文,心中默记,舌上反复,清晨如同流水般顺畅。聪明过人,命运怎会困顿?上天要给你好运,必先让你经历磨难。高中进士甲科,谈笑之间实现,仿佛有神人在梦中为你开启言语。当今天子圣明贤达,贤能之士趁着时运奋发崛起。你像大鹏乘风直上九万里,又如神驹试蹄日行千里。我这老翁在患难中勉强苟活,暂且放下烦恼为你欢喜。你难道没看见?人间贫贱富贵都有根基,范相(范仲淹)和苏卿(苏秦)不也是如此吗?