岁寒谷 其一
高松含悲风,绿竹带凝雪。
碧落翻怒涛,深崖堕寒月。
萧条非人境,合沓隐城阙。
爽气露草木,精神立毛发。
初无隐居迹,似为吾人发。
世事谁得捐,相从理营窟。
白话文译文
高高的松林间回荡着悲风呜咽,翠竹的枝头覆盖着未消的残雪。青天云海翻卷如汹涌的波涛,幽深崖壁上悬挂着清冷的孤月。此处萧索本不是人间应有的境界,重叠山影中隐约藏着远方的城阙。凛冽之气浸润着每寸草木,令人精神肃然鬓发仿佛都要竖立。这里原本并无隐士栖居的痕迹,此刻却像是专为我们而设。尘俗世事谁能全然抛却?不如相约在此,共同经营一处安身的岩穴。