塞下曲

高适 ·

结束浮云骏,翩翩出从戎。 且凭天子怒,复倚将军雄。 万鼓雷殷地,千旗火生风。 日轮驻霜戈,月魄悬雕弓。 青海阵云匝,黑山兵气冲。 战酣太白高,战罢旄头空。 万里不惜死,一朝得成功。 画图骐麟阁,入朝明光宫。 大笑向文士,一经何足穷。 古人昧此道,往往成老翁。

白话文译文

准备好如浮云般的骏马,轻快地出征从军。 既凭借天子的威严,又依靠将军的雄风。 战鼓声如雷鸣震撼大地,旗帜如火焰在风中猎猎作响。 太阳的光芒停留在闪亮的戈矛上,月亮的光辉映照着悬挂的雕弓。 青海战场上战云密布,黑山处战争气息直冲云霄。 战斗正酣时太白星高悬,战斗结束后旄头星消失无踪。 不远万里不惜牺牲生命,只为有朝一日获得成功。 在麒麟阁上留下画像,进入明光宫朝见天子。 大笑着对文士说,一部经书哪里值得穷尽一生去钻研。 古人不明白这个道理,常常虚度光阴变成老翁。