次韵李参政见寄
自失鸥边约,应羞鹤上人。
竹荒青翼短,书远墨题亲。
世事方尝胆,时贤谩饮醇。
国疑谁为嗣,公子急振振。
怕放红楼目,浮云断复连。
远看壶聚拓,近视室如县。
耿耿自许国,悠悠谁讯天。
天心那可识,拄颊看晴川。
湖畔三顷秫,酿成聊独斟。
积薪伤汲直,求旧感迟任。
梦里牛山峻,吟边雁泊深。
两乡明月夜,应照旧登临。
白话文译文
自从失了与鸥鸟为伴的隐居之约,面对高洁的仙家应觉羞惭。翠竹荒疏,青鸟的羽翼显得短促;远方来信,墨迹依然亲切如晤。世事艰难正该卧薪尝胆,当世贤者却空饮美酒偷闲。国家根基动摇谁可托付?唯见诸位公子振臂疾呼。不忍眺望红楼盛景,怕见浮云聚散无定似故国山河。远望天地如壶中世界般狭促,近看居室似悬空般危仄。忠诚之心始终许给家国,漫漫长路却向谁问询天意?天意幽微怎能轻易窥破?只能手托脸颊凝望晴川。湖畔三顷高粱熟透,酿成浊酒独自斟酌。堆积的柴草伤及耿直之士(如汲黯),寻求旧友更感岁月蹉跎(念及迟任)。梦中常现巍峨的牛山,诗边总萦雁落寒潭的深幽。两地明月辉映的夜晚,该依旧照着往昔登临的足迹吧。