新雁

武衍 ·

塞月程程远,星河字字疏。 不眠沙外水,恐湿足间书。 倦翮支风去,悲声落枕初。 秋清人易感,政自不关渠。

白话文译文

边塞的月随着旅程一夜比一夜遥远, 银河的星在飞行中一颗颗渐显稀疏。不敢眠于沙洲外临水的寒凉处, 生怕潮水沾湿了系在脚间的帛书。疲倦的翅膀倚着秋风勉强前行, 最初的悲鸣已落在孤枕深处。秋色凄清人本就容易心生感触, 这份愁绪啊,倒真与它并无干处。