双声子 吊东皋别业故址
汉台南面,越城东臂,胜地曾作蘅皋。
湖通珠浦,溪连香谷,花木一一分曹。
兰亭几度,觞咏罢、徒有蓬蒿。
难陶写,把丝竹,留教山鸟啾嘈。
幸狐狸,知谢公白血,珍同水碧金膏。
微躯安惜,乾崩坤裂,平陵一死洪毛。
与龙髯马角,和粪土、同委员濠。
炊残白骨,牛羊总成,一片腥臊。
白话文译文
汉台的南面,越城的东侧,曾是一处香草丛生的胜地。湖泊连着珠浦,溪水通向香谷,花木一丛丛整齐地排列。兰亭那样的雅集几度举办,曲水流觞的诗会结束后,如今只剩下一片野草蓬蒿。难以排遣这满腔愁绪,索性把丝竹乐器留在原地,任凭山鸟啾啾地啼叫。幸好还有狐狸知晓谢公那如白玉般的心血,像珍惜碧水和金膏一样守护着。我这微贱的身躯又有什么可顾惜的?就算天地崩裂,像平陵那样死去,也不过轻如鸿毛。连同龙髯和马角这些虚幻之物,一起与粪土为伍,委弃在城壕之中。白骨被炊煮殆尽,牛羊都化作了,一片腥臊的气息。