拟古 其一

苏泂 ·

煌煌庭中菊,秋后各已花。 玄霜下苍叶,憔悴同凡葩。 采之或伤生,不采谓我遐。 贵贱讵不然,无已安其家。 萧条陶彭泽,归去随风沙。 自古有如此,我何良叹嗟。 季伦昔富贵,举国称石家。 千金买绿珠,歌舞笑春华。 醉归击珊瑚,恨不穷骄奢。 黄尘洛阳起,里第生桑麻。 仲尼卒旅人,历聘空摧车。 古来竟何为,不见东门瓜。

白话文译文

庭院中明艳的菊花,入秋后已各自开花。寒霜降下染青了枝叶,憔悴的模样与寻常花草无差。若采摘它恐伤害生机,不摘又说我心意疏淡难察。贵贱之分岂是永恒不变?无奈之中唯有安守自家。萧索寂寞的陶渊明,辞官归隐如风卷尘沙。自古以来便有这般境遇,我何必独自叹息牵挂。当年石崇何等富贵,举国皆知石家豪奢。千金买得佳人绿珠,歌舞彻夜笑傲春光如霞。酒醉归家击碎珊瑚树,只恨未能极尽骄纵繁华。谁知黄尘弥漫洛阳城,豪门宅院竟长出桑麻。孔子终生奔波如旅人,周游列国空损车马。古往今来究竟为何忙碌?怎不见东陵侯种瓜的青门之下。