送居厚弟二首 其二

刘克庄 ·

昨日传修觐,明朝说祝釐。 予归宁悻悻,子去亦迟迟。 已草引年疏,重吟听雨诗。 如何无一字,端的报来期。

白话文译文

昨日还说要去朝见天子,今朝又提及祭神祈福。我归来时心中闷闷不乐,你离去也步履缓缓依依。早已写好请求告老的奏疏,重又低吟当年共听的夜雨诗。为何至今没有只言片语,真切地告知我重逢的日期?