宫怨
逐队彤庭数载间,何曾两度侍宸班。
略胜远嫁胡沙去,才得君王一动颜。
花钱费尽画双蛾,望断金舆不见过。
鷩听调莺宫树上,一年春事已无多。
暑簟瞢腾午漏长,分明梦里见君王。
起来戏折宜男草,燕语双双傍画梁。
锦树秋声入枕帏,天边牛女又佳期。
罗衫虽薄难抛却,记得君恩赐著时。
白话文译文
在宫廷中随班列队多年,何曾两次侍奉在君王身边?只是略微胜过远嫁胡地沙漠的结局,才换来君王一次回眸顾盼。耗费金钱精心描画双眉,望断君王的銮舆却始终不见经过。静静听着黄莺在宫树上啼鸣,一年春光已经所剩无多。暑天竹席上昏昏沉沉,午漏漫长,分明在梦里见到了君王。起身后嬉戏折取宜男草,只看到燕子双双在画梁旁呢喃。锦绣树木的秋声传入枕帷,天边的牛郎织女又到了相会佳期。罗衫虽然单薄却难以丢弃,因为还记得这是君王恩赐我穿着的时候。