上巳霞庄阻雨不果来和诗寄示叠韵答之

钟大源 ·

不管重三节候来,雨师刻意阻流杯。 湿云昨日又今日,孤棹欲开仍未开。 卅里空濛遮望眼,一春黯澹负诗才。 若偿旧约须新霁,定要朱樱绿笋催。

白话文译文

不管上巳佳节已然来临,雨神却故意阻挠了曲水流觞的雅兴。阴沉的湿云昨天连着今天笼罩不散,我独坐的小船想要启程却始终未成行。三十里外烟雨迷蒙遮住了远望的视线,整个春天暗淡无光,辜负了吟诗作赋的才华。若要实现往日的约定,必须等到天晴云散,那时定要有红樱桃和绿竹笋来催人赴约。