贻阮隐居
陈留风俗衰,人物世不数。
塞上得阮生,迥继先父祖。
贫知静者性,自益毛发古。
车马入邻家,蓬蒿翳环堵。
清诗近道要,识子用心苦。
寻我草径微,褰裳蹋寒雨。
更议居远村,避喧甘猛虎。
足明箕颍客,荣贵如粪土。
白话文译文
陈留的风气已衰微,杰出人物世间罕有。在这边塞遇见阮生,卓越地继承了先祖的操守。清贫方能知晓静者心性,你的须发更显古朴风骨。车马喧嚣都去往邻家,蓬草遮蔽着你简陋的环堵。清雅诗篇近乎大道真谛,我深知你创作的苦心。为寻我你踏着微湿草径,提起衣襟走过寒秋雨幕。你更商议迁往遥远村落,为避喧闹甘愿与猛虎为邻。这足以显明你箕山颍水般的隐士风骨,视世间荣华富贵如同粪土。