过田家

吴兆 ·

马蹄朴索客心懒,十里无人烟火断。 仆夫驱马入田家,老翁出户能相款。 草中角角鸡哺雏,房内呱呱儿新诞。 舍有余粮可接荒,陂多积水能防旱。 借问客子来何方,炊黍蒸梨罗酒浆。 话余桑柘阴移径,坐久牛羊走上堂。 长男输租入城里,传闻矿税天下起。 舟车牛马皆有租,老夫八十眼所无。 我言老翁且莫苦,淮南还有李开府。

白话文译文

马蹄嗒嗒作响,旅人心中懒散倦怠,走了十里不见人家,连烟火都断绝了。车夫赶着马进入田家,老翁出门来热情款待。草丛里母鸡咕咕叫着喂小鸡,屋里传来婴儿呱呱的哭声——新生的孩子。家中有余粮可以应付荒年,池塘蓄满水能够防备干旱。老翁问客人从哪里来,蒸了黄米饭、蒸了梨,摆上酒菜。谈话间,桑树柘树的影子移到了小路上,坐得久了,牛羊都跑上了堂屋。大儿子进城交租去了,听说朝廷征收矿税,天下都闹腾起来。船、车、牛、马都要交税,我活到八十岁从没见过这种事。我对老翁说:您暂且不要苦恼,淮南还有一位李开府呢。