读泣蕲录
蕲当淮楚冲,虏骑如云隤。
书生胆如斗,激烈生风雷。
备禦尽吾力,力殚心不灰。
誓与城存亡,不遣疋马回。
忍死不忍屈,视死犹去来。
一州同一心,忠愤铁石开。
舍生贵取义,肯顾儿女哀。
话头素讲明,馀刃方恢恢。
视古不愧今,落落俱雄才。
援师窘于兔,趑趄山泽隈。
遂使破贼手,不复歼渠魁。
仪刑古睢阳,观阙双崔嵬。
传后韩愈书,芒寒燉九垓。
不知蕲州传,大手今谁哉。
白话文译文
蕲州地处淮楚要冲,敌骑如乌云压境溃涌而来。 书生胆魄壮如斗星,激昂豪情激起万里风雷。 竭尽所能布置防守,力竭而志永不衰颓。 立誓与城池共存亡,不让半匹战马败退。 宁愿忍痛赴死也不屈膝,视死如归恰似去而复回。 全州上下同心抗敌,忠义激愤可令铁石崩开。 舍生取义方为可贵,岂会眷恋儿女情长的悲哀? 平素早已明晓大义,从容应对更显气度恢恢。 对照古人无愧今朝,磊落胸怀皆属英杰雄才。 可笑援军畏缩如兔,徘徊躲藏在山泽水隈。 致使破敌的勇猛之手,未能全歼那贼寇首魁。 气节堪比武德睢阳,巍峨观阙并立云霭。 正如韩愈传写青史,寒芒凛凛照耀九垓。 不知记载蕲州风骨的大手笔,如今又有谁来承载?