送李象山趋朝二首 其二
书肘讵容掣,筝柱不可胶。
付事多其防,职业自寂寥。
颇思圆机士,细苛举纲条。
宰邑古难之,茹苦耐煎熬。
百抑不一扬,推波益惊涛。
由来法愈密,祇为下所操。
一饥驱我出,铜墨强折腰。
捩翅著笼中,侧睨鹏冲霄。
平生有知己,持橐贰铨曹。
君来定倒屣,道我不自聊。
愿推变通术,雾雨均枯焦。
而况代舍旧,肯惜引手劳。
白话文译文
写字时衣袖总被牵扯,弹筝时弦柱不可胶粘。交付事务却多设阻碍,职位自然冷清闲置。常思圆融机变之士,细致严格地推行法度。治理城邑自古艰难,忍受苦涩煎熬。百次打压难有一次鼓励,推波助澜更添惊涛。历来法令越严密,越容易被下属操控。为饥寒驱使我出仕,捧着官印勉强屈身。如同翅膀卡在笼栅,只能斜眼看大鹏冲霄。平生幸得知己好友,手持书囊任职铨曹。你到来时我必倒屣相迎,叹我处境困顿无聊。愿你能推广变通之法,如甘霖遍洒焦旱土地。何况本是旧日同僚,怎会吝惜伸手相助。