赋得幔亭峰送张员外还闽中

王称 ·

秋色照海甸,百里青嶙峋。 众山如游龙,一峰高出云。 昔传武夷君,于兹宴曾孙。 鸾飙载河车,来往何缤纷。 羽盖云已久,玄赏今尚存。 夜深天籁寒,犹疑鹤笙闻。 而我昔游览,望之隔尘氛。 天影泻潭镜,翠碧明微曛。 别来区中缘,汨没摧心魂。 兹山不可见,梦寐怀清芬。 张侯有仙骨,几年在鸡群。 中林赤松期,久负瑶池尊。 斯行问初服,访古清溪濆。 幻宇结空翠,层崖闭氤氲。 棹歌九曲来,馀声振衣巾。 玉女或可讯,为余谢天真。

白话文译文

秋天的景色映照着海边原野,百里之内青山高峻耸立。群山如同游动的长龙,一座山峰高耸出云层。从前传说武夷君,在这里设宴招待曾孙。鸾凤驾着银河中的车辇,往来多么缤纷繁盛。仙人的羽盖早已远去,但幽雅的景致如今尚存。深夜天籁寒冷,还仿佛听到鹤笙的乐音。而我往昔曾来游览,遥望此地隔着尘世纷扰。天空倒映在潭水中如镜面,翠碧的颜色在微暗的暮光中明亮。离别后纠缠尘世的因缘,沉没飘零摧折心魂。这座山再也无法见到,睡梦中也怀想它的清幽芬芳。张侯你有仙风道骨,多年来如同鹤立鸡群。曾与赤松子相约山林,却长久辜负了瑶池仙尊的期许。此番前行去探寻旧日衣冠,在清溪之畔访古寻幽。虚幻的仙宇凝结着空翠,层层崖壁闭合着氤氲云气。九曲溪传来棹歌的声响,余音振动衣襟与头巾。或许可以向玉女询问,代我感谢那自然的纯真。