烛影摇红
香脸轻匀,黛眉巧画宫妆淡。
风流天付与精神,全在娇波转。
早是萦心可惯。
那更堪、频频顾盼。
几回得见,见了还休,争如不见。
烛影摇红,夜阑饮散春宵短。
当时谁解唱阳关,离恨天涯远。
无奈云收雨散。
凭阑干、东风泪眼。
海棠开后,燕子来时,黄昏庭院。
白话文译文
脸颊扑着淡淡香粉,黛眉精巧地描出宫妆素雅的模样。这风流动人的神态本是天赐,全在那双娇媚眼波的流转间。早早就萦绕心间成了习惯,又怎能承受她频频回首的目光?几次相见后,见了却更添惆怅,倒不如从不曾相见。烛火摇动着红影,夜深宴散只觉春宵太短。当时谁懂得唱一曲《阳关》别离?如今离愁已隔万水千山。无奈欢情如云雨骤散。独倚栏杆,东风吹湿含泪的双眼。海棠花开罢,燕子归来时,只剩黄昏庭院空寂寂。