近获风痹之疾题寄所怀

包佶 ·

病夫将已矣,无可答君恩。 衾枕同羁客,图书委外孙。 久来从吏道,常欲奉空门。 疾走机先息,攲行力渐烦。 无医能却老,有变是游魂。 鸟宿还依伴,蓬飘莫问根。 寓形齐指马,观境制心猿。 唯借南荣地,清晨暂负喧。

白话文译文

我这病弱之躯已将走到尽头, 再难报答君主的深恩。被褥与枕头终日相伴,仿若一同受困的旅人, 平生珍藏的书籍只得托付给外孙。多年辗转于仕途官道, 内心却常向往佛门的空净。如今疾行时机关骤然停歇, 连缓步斜移也渐渐力不从心。世间并无良医能阻挡衰老, 生命若有变故,便似飘荡的孤魂。飞鸟栖宿尚能相互依偎, 蓬草漂泊却无从询问归根之处。且将这副形骸视作万物齐一的微尘, 静观外境,制伏心猿意马的纷扰。唯有借这南檐下的方寸之地, 在清晨时分暂享一刻温暖的晴光。