木兰花慢 和桂山庆新居韵
爱风流二陆,曾共住、屋三间。
算京洛缁尘,平原车骑、争似身闲。
一区未输场子,更友于、室迩足清欢。
庭下新松楚楚,篱边细菊班班。
白头相对且团圞。
杯酒借朱颜。
任醉后长歌,笑时开口,乐最人寰。
功名十年一梦,记风裘雪帽度桑乾。
幸喜归来健在,放怀绿水青山。
白话文译文
最爱那风流倜傥的陆家兄弟,曾一同住着三间小屋相伴。想那京城里的纷扬尘嚣,平原上的车马喧闹,怎比得上这般自在清闲?这一处居所不输隐士的宅院,更有兄弟相邻,室近情亲,尽享悠然欢趣。庭院里新栽的松树清秀挺拔,篱笆边细嫩的秋菊斑驳可见。白发相对,姑且团圆围坐。杯酒暖意,暂借红润容颜。任凭醉后放声长歌,欢笑时舒怀畅意,这人世间的快乐莫过于此。十年功名奔波,恍如一梦;犹记当年风雪中裘帽疾驰,穿越桑乾河畔。所幸如今归来依然身健,且纵情拥抱这碧水青山。