百字令 寒夜生香馆同纫兰妹话感
蕙炉烟里,避尖风、掩上云屏六幅。
翠袖不禁寒料峭,欲倚更无修竹。
砚结轻冰,灯摇浅晕,瓦鼎茶初熟。
遥空一碧,照窗华月如烛。
话到身世凄凉,闲愁宛宛,都上眉山曲。
况是天涯摇落候,霜剪一庭衰绿。
已抱冬心,犹牵秋绪,惆怅流光速。
相怜瘦影,胆瓶数朵残菊。
白话文译文
蕙炉的香烟袅袅升起,我们躲避着尖利的寒风,将六幅云母屏风紧紧合上。翠袖单薄,禁不住这料峭寒意,想要倚靠什么,却连一根修竹也没有。砚台里结了一层薄冰,灯焰摇动着浅淡的光晕,瓦鼎中的茶刚刚煮熟。遥远的天空一片澄碧,月光照在窗上,明亮如烛。说到身世的凄凉,那些无端的愁绪弯弯曲曲,都聚拢在眉间如山的褶皱里。更何况正值天涯飘零、草木凋落的时节,寒霜剪落了满庭衰败的绿意。已经怀抱着冬日的心境,却还牵挂着秋天的思绪,惆怅流光飞逝得太快。彼此怜惜这清瘦的身影,只有胆瓶里几枝残菊相伴。