再依韵

梅尧臣 ·

一嫁异域去,不复临镜台。 念昔辞家时,岂为单于来。 适遐固亦命,配丑非由媒。 始欲并日月,今嗟随风埃。 仆侍共惨戚,山川空徘徊。 鸿雁为之悲,肝肠为之摧。 宁闻琵琶乐,但闻琵琶哀。 休言羊酪甘,谁喜毡庐开。 故国万馀里,此生那得回。 乃知女子薄,莫比原上莱。

白话文译文

一嫁到遥远的异国去,从此再不对镜梳妆。 想起当初离别家乡时,何尝是为嫁给君王而来。 远嫁本是命中注定,配偶丑陋也非媒人牵线。 起初盼望如日月永恒,如今只能叹息似尘埃随风飘散。 仆从侍女一同悲戚,山川默默空自徘徊。 连鸿雁都为之哀鸣,令人肝肠寸断心碎。 哪想听琵琶奏乐,只听它弹出无尽哀伤。 莫说羊奶酪甘甜,谁真心喜爱毡帐的生涯。 故乡相隔万里迢迢,这一生怎能再回还。 这才知道女子命薄,还不如原野上的野草坚韧。