车行成昆铁路
夜别春城晓如蜀,蜀天似掌乱云逐。
奇峰万仞扑面来,大渡奔涌出深谷。
凝睇望里雾漫漫,一川碎石泻飞瀑。
铁道高架栈道通,隧洞无数数不足。
闻说筑路真艰难,青山曾埋烈士骨。
山连洞接暮重重,使人不得纵游目。
纵游目,肠辘辘,应筑吾庐此山麓。
朝来御雾戏六龙,日暮还傍星滩宿。
噫吁嚱,人生壮游事最乐,莫嗟晓行更碌碌。
君不见沧海桑田转眼迁,啼鸟飞云自往复。
东坡居士陆放翁,载酒骑驴一笑何曾恋薄禄。
白话文译文
夜里离开春城,天亮时已到蜀地,蜀地的天空像手掌般展开,乱云互相追逐。奇峰高耸万丈迎面扑来,大渡河奔腾咆哮冲出深谷。凝神远望,眼前雾气弥漫,一川碎石如同飞泻的瀑布。铁路高架桥连通着栈道,隧洞多得数也数不清。听说当年修筑这条铁路极其艰难,青翠的山岭曾埋下烈士的骸骨。山连着山,洞接着洞,暮色重重,让人无法纵情放眼远眺。纵情远眺,肚子饿得咕咕叫,真想在这山脚下盖一间自己的小屋。早晨驾着云雾与六龙嬉戏,傍晚傍着星滩宿眠。啊!人生中壮游天下才是最快乐的事,何必叹息清晨赶路奔波劳碌呢?你没看见沧海桑田转眼变迁,鸟儿啼鸣云飞鸟去自在地往还。苏东坡和陆放翁,他们载酒骑驴,一笑之间何曾贪恋微薄的官禄。