旅舍灯

徐元杰 ·

荒居雨醒已昏黄,败壁张灯四散光。 相待村炊同坐久,更陪幽梦入更长。 屋头鸡唱惊孤枕,门外马嘶催晓装。 僮仆告行吾亦去,空房留尔重凄凉。

白话文译文

荒村客舍中雨停时天已昏黄,破墙张挂的孤灯向四周漏着微光。等待农家晚饭时与你对坐良久,更深时又伴我进入幽远的梦乡。屋头鸡鸣惊醒了枕边孤独的睡意,门外马嘶阵阵催人收拾行装。仆童禀报启程我也将离去,留这空荡荡的房屋独自承受加倍的凄凉。