春日遣怀

李基和 ·

春日迟迟春未阑,愁怀欲放又难宽。 弃余久已如鸡肋,知味何须食马肝。 庭树两年根较固,笼禽数语韵多酸。 涧阿有约谁归去,寤寐无忘为考槃。

白话文译文

春天的日子渐渐变长,春天还未过去,满怀愁绪想要排遣却又难以释怀。抛弃我的人早就像鸡肋般无味,真正懂得滋味又何必去尝马肝。庭院中的树经过两年已经根深蒂固,笼中的鸟儿鸣叫几声,音调却多含酸楚。山涧边有相约同隐的人,谁与我一同归去?日夜不忘的,是那《考槃》中向往的隐居生活。