前日寓邑偶值乍寒陈刘二生济我以衣童生济我以衾既别为二诗以赠 其二 赠童伟侃
凛冽霜风夜薄人,谁能煖我曲勾身。
寒欺三幅范衾陋,睡美一宵姜被新。
体粟不愁生旅舍,鼻雷想见撼比邻。
梦回却念君兄弟,苫块无眠痛慕亲。
白话文译文
凛冽的霜风在深夜侵袭着衣衫单薄的我, 此时谁还能来温暖我这蜷缩的身躯? 寒气欺人,我那几层旧布缝的薄被多么简陋, 幸有你赠被,这一夜我如盖姜被般安睡温馨。不再因寒冷颤抖发颤,孤身客舍也无须忧愁, 想来我鼾声如雷,甚至要惊动隔壁的友人。梦醒时分却想起你们兄弟守丧的情景—— 躺在草席土块上,必定彻夜无眠痛忆双亲。