沈谏议召游湖,不赴,明日得双莲于北山下,作一绝持献沈,既见和,又别作一首,因用其韵
湖上棠阴手自栽,问公更得几回来?水仙亦恐公归去,故遣双莲一夜开。
诏书行捧缕金笺,乐府应歌《相府莲》。
莫忘今年花发处,西湖西畔北山前。
白话文译文
您在湖滨亲手栽下的棠树已绿荫亭亭, 不知还能等来几次您再度踏足的情景? 莫非是水中仙子也担忧您匆匆归去, 特意让并蒂莲在一夜间为谁绽放娉婷。即将手捧诏书踏上遥远征程, 乐府中将传唱《相府莲》的曲韵深情。请别忘却今岁芳华绽放的所在啊—— 那西湖碧波西侧,北山翠色之前的光景。