题扬子第八港韩氏十景卷
白霫赵子诗句好,三年不见心懆懆。
清晨小卷到我前,万里江天净如扫。
扬州城高云气秋,八公骑鹤时下游。
焦山丹井夜光歇,钟声晓入江南洲。
埋轮人去英雄泣,至今忠愤春潮急。
枉渚维舟竟日横,行人唤渡移时立。
丝丝垂柳郁金黄,渺渺流辉组练长。
残阳欲没明月出,神山二点青螺光。
港口归帆如鸟翥,雪暗江村不知处。
浦寒蓑白一渔归,沙净江清群雁聚。
金山山前扬子津,舟中来往逐风尘。
江灵绝景閟之久,持似潇洒江居人。
草堂无赀发欲白,我与赵子俱为客。
起来书罢十景图,目送飞沤下江碧。
白话文译文
白霫的赵子诗句写得真好,三年没见心里总挂念。清晨时一小卷诗画送到我眼前,万里江天像被清扫过一样明净。扬州城楼高耸,秋云缭绕,八公骑着仙鹤不时下到人间游玩。焦山的丹井夜里光华消散,钟声在拂晓传入江南的洲渚。埋轮的人已去,英雄为之哭泣,至今忠愤如春潮般急涌。在弯曲的沙洲边系船停泊整日,行人呼唤渡船,久久伫立等待。丝丝垂柳金黄繁茂,渺渺水光如白练长长。残阳将落,明月升起,神山两点像青螺般浮在波光上。港口的归帆像鸟儿飞落,雪暗江村不知船在何处。水边寒冷,披蓑的渔翁独自归来,沙滩洁净,江流清澈,群雁相聚。金山山前是扬子渡口,船只在江上来往追逐风尘。江神的绝妙景致长久封闭,如今呈现给潇洒的江居之人。草堂里没有资财,头发已白,我和赵子都是客居他乡。起身写完这十景图,目送飞溅的浪花沉入碧江。