前日有客陈墨梅者仆因诵高台所作为绝至于寻常墨缀处馀人用尽工夫不到不知圆公何从见闻客疑仆能之昨日袖纸相过苦求挥洒不觉令人失笑因戏作少谢盛意是中亦有墨梅请呈本际老必为指出
高台仁老今已老,冷药疏枝馀薄怒。
后来涂抹如牛毛,过眼番番泛于土。
不如十月江南行,长条半落霜冰清。
冰魂玉骨淡不俗,宛转自有骚人情。
惟公好事心尚尔,若爱霜枝横短纸。
不因作意宽作程,少待今年冰雪底。
白话文译文
前些天有位客人展示墨梅图,我便吟诵高台先生写的绝句——说到寻常水墨点染处,旁人费尽功夫也难企及,不知圆公当初从何处悟得这般意境?客人误以为我也擅长此道,昨日竟携纸登门,苦求作画,实在令人忍俊不禁。因而戏作此诗略表谢意,其中也描绘了墨梅之趣,还请本际长老过目时,定要为我点破其中真意。高台仁老如今已年迈, 笔下梅枝清冷疏朗,犹带几分孤傲气韵。后来者粗制滥造多如牛毛, 作品转眼便如尘土般被遗弃翻覆。怎比得上十月穿行江南时所见—— 修长梅枝半落,霜雪浸润得剔透晶莹。那冰魂玉骨淡雅脱俗, 迂回舒展间自有诗客的风致情韵。唯独您怀着这般雅兴, 若真爱这凝霜的梅枝横斜于素笺, 不必刻意放宽创作的期限, 且等待今年冰雪封冻时——自然成就妙境。