杂诗
狐白足禦冬,贵其服无斁。
何当大火流,忽以代絺绤。
物性自有常,时序忽复易。
人生一世间,岂能调众适。
朝为人所推,暮为人所嫉。
重之即丘山,轻之比蝉翼。
自非金与石,焉能不销铄。
唯当慎尔仪,守一永不忒。
白话文译文
狐白裘衣足以抵御寒冬,珍贵在于穿着它永不厌弃。何时大火星西流(暑去秋来),忽然间又用细葛布取代了它。万物本性自有其常态,季节时令却忽然更替。人生在世,怎能调适所有人的喜好?早晨被人推举尊崇,傍晚就遭人嫉妒憎恨。看重时如同山丘,看轻时如同蝉翼。自己若不是金石,怎能不销熔损耗?唯有谨慎端正你的仪容,坚守正道永不偏离。