谢人惠麦穗

赵鼎 ·

愚轩卧病空瓶储,市米不得如求珠。 邻翁馈麦穗盈筥,或揉或簸喧庭除。 磨雷隐隐破霜瓣,家童执爨烟生厨。 须臾粥成劝我食,齐眉举案烦妻孥。 病馀聊复润喉吻,软滑盈盈如膏酥。 宛然长粳欲争长,加以白豆为参舆。 童儿作颦若不足,老夫大笑为有馀。 虎头食肉非不美,回视利害为何如。 平生不耕啖此物,垄头汗滴惭耕夫。 淡中有味足养福,为君努力餐一盂。

白话文译文

我卧病在愚轩,家中粮瓶空空,想买米却像寻求珍珠一样难得。邻居老翁送来满筐的麦穗,家人在院子里或揉或簸,喧闹忙碌。磨麦声如隐隐雷声,破开麦粒;家童烧火做饭,厨房炊烟袅袅。不一会儿粥煮好了,劝我食用,妻子和孩子们恭敬地端来。病后刚好润润喉咙,粥软滑细腻,如同膏酥一般。仿佛长粳米般饱满诱人,还添了白豆作为陪衬。孩子皱眉似乎嫌少,我却大笑觉得已有富余。虎头食肉并非不美,但回头想想利害得失如何?平生不事耕种却享用这食物,面对田垄上汗滴如雨的农夫,心中惭愧。平淡之中自有真味,足以滋养福气,为你我努力吃下这一碗粥。