居杭旬月迟王员外不克先赴闽州
昔我违京师,秋月始生魄。
今我离越鄙,冻雪迷广莫。
良晤无久期,达节守驹隙。
与子同?波,复作中路拆。
上天黑猿啸,下水白蜃斥。
如何临岁晚,乃尔事行役。
寒日下荒芜,云林正萧槭。
樯乌旦暮转,遂有川涂隔。
悠悠泬寥天,切切风雨夕。
神交谅不爽,万里日亲炙。
白话文译文
昔日我离开京城时,秋月才初生微光;如今我告别越地,冻雪弥漫着苍茫。美好的相聚未能长久,通达的节操守着短暂时光。本想与您同舟共济,却在中途各自分航。上苍有黑猿凄厉长啸,水下有白蜃张开巨浪。为何到了岁末时节,还要这般奔波行役奔忙?寒日沉落在荒芜之地,云林正一片萧瑟凄凉。桅杆上的乌旗日夜转动,从此山川河流阻隔相望。悠悠长空寥廓无际,切切风雨夜更显孤凉。但精神之交定然不会辜负,纵隔万里也如同日日亲傍。