续丽人行,并引
深宫无人春日长,沉香亭北百花香。
美人睡起薄梳洗,燕舞莺啼空断肠。
画工欲画无穷意,背立东风初破睡。
若教回首却嫣然,阳城、下蔡俱风靡。
杜陵饥客眼长寒,蹇驴破帽随金鞍。
隔花临水时一见,只许腰肢背后看。
心醉归来茅屋底,方信人间有西子。
君不见孟光举案与眉齐,何曾背面伤春啼。
白话文译文
深宫里空无一人,春日的时光显得漫长,沉香亭的北面百花盛开,香气扑鼻。 美人睡醒后轻轻梳洗,燕子飞舞、黄莺啼鸣,却只让人徒增伤感。 画家想要描绘出这无限的意境,美人背对着春风站立,刚从睡梦中苏醒。 如果让她回过头来嫣然一笑,就连阳城和下蔡的人都会为之倾倒。 像杜甫这样的贫寒文人,眼中常带凄凉,骑着跛驴、戴着破帽,跟随在华丽马鞍的后面。 隔着花丛、临近水边,偶尔能瞥见一眼,却只能从背后看到她的腰肢。 心中陶醉地回到茅屋中,才相信人间真的有西施那样的绝色美人。 你没看见孟光举案齐眉的恭敬吗?她何曾背对着人伤感春天的哀啼。