和李秀才郊墅早春吟兴十韵

韦庄 ·

暖律变寒光,东君景渐长。 我悲游海峤,君说住柴桑。 雪色随高岳,冰声陷古塘。 草根微吐翠,梅朵半含霜。 酒市多逋客,渔家足夜航。 匡庐云傍屋,彭蠡浪冲床。 绿摆杨枝嫩,红挑菜甲香。 凤皇城已尽,鹦鹉赋应狂。 伫见龙辞沼,宁忧雁失行。 不应双剑气,长在斗牛傍。

白话文译文

暖意悄然驱散了寒光,春神脚步日渐悠长。我正感慨漂泊海岛,你却说爱柴桑的闲居时光。残雪犹随山峦起伏,冰裂声沉入古老池塘。草根悄悄吐露微绿,梅苞半裹着晶莹霜霜。酒肆里多避债的醉客,渔家备好夜航的船桨。庐山云朵依偎屋角,鄱阳湖浪扑打着石床。杨柳嫩枝风中轻摆,野菜新芽红得清香。长安的繁华早已消散,该纵情吟咏如祢衡疏狂。且待蛟龙腾离池沼,何必担忧雁阵失行。一双宝剑的精气啊,怎会永远湮没在斗牛星旁?